-
à prononcer comme ça se lit... ça regroupe en fait l'ensemble des soins que l'on apporte à la femme après l'accouchement... ils consistent en de nombreux lavements avec des plantes dans de l'eau très chaude... C'est lié à des concepts de froid/chaud circulant dans le corps. Si vous voulez en savoir plus... faîtes le moi savoir par mail...
-
dois-je traduire le premier terme ou bien est-il suffisament explicite pour tout le monde? Allez je fais confiance à votre intuition et ajoute que "wataa" signifie "eau"... "caca wataa" est donc la diarhée... faciiile!
Suivre le flux RSS des articles
Suivre le flux RSS des commentaires