• "yu" se prononce "you"... t'inquiète, ça va venir l'accent bushi... ('bouchi' te dis-je!!!) sinon donc revenons à la phrase et à sa traduction "MI LOBI YU" signifie "je t'aime". C'est aussi une expression utilisée par les piroguiers pour accueillir les jeunes filles dans la pirogue, adoucir le voyage... Ça a un effet quasi-hypnotique... essayez sur votre ami(e) (ou d'autres...)... prononcez plusieurs fois... tendrement... à son oreille...

  • moins respectueux que "MI LOBI YU" parce que plus direct...bien que ça ait la même finalité... "MI WANI SOKI" signifiant "je veux faire l'amour"

  • comme le post du même nom le fait clairement, mais que peut-être, tu es aussi rapide dans ta tête que je le suis dans la mienne... FUFUUMAN, à prononcer "foufouhouman" (et faut dire le n avec la gorge.... ça demande un peu d'entraînement en effet!!!) signifie VOLEUUUUUUUUUUUUUUR! C'est une sacrée insulte de dire ça à quelqu'un sans raison... à utiliser avec modération, donc!

  • noir... ne pas confondre avec BAKAA... qui veut dire... le cOntrAire!

  • blanc pour une personne... Ainsi j'appelle mon homme "MI BAAKA MAN'... ainsi m'appelle-t-il "MI BAKAA UMAN"... Facile!!!